<< December 2024 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>

ChineseWriter8が広東語対応に

先だって環球快樂日記さんの「CW8、発売」という記事を拝見して、「うぎゃーー!欲しいっ!!!」と思っていたのだけど、価格がなぁ…とためらっていたら数日前にユーザー向け優待の案内が来ていた。

これなら私も買えるかも…。

ちなみにamazonではいま30%オフなので、かなりお買い得だと思います!! →ChineseWriter8

ChineseWriterというのは高電社から発売されている中国語入力ソフトで、私も自宅でPCを使い始めた直後(2000年)に買っている。
現在はOSがWinXPなのでグローバルIMEを使えば入力ソフトは要らないんだけど、こっちの方が使い慣れているので海外のお友達とメッセするときや、メールを書いたり中国語の文書作成の時には使っている。
それとサイト用の画像作成の時なんかも、複数のフォントが入っているので助かるんだよね。繁体字フォントは少ないけど。

もちろん今使ってるのは北京語(標準中国語)機能だけなんだけど、これで広東語も入力できるとなったら…ああ、なんて素敵なんでしょう☆.。.:*・

かといって、広東語でメッセをしたりメールする相手もいないしそういう能力もないけどな…_| ̄|○

あと辞書も増えてるし、ピンイン付きフォントもサイト作成者としてはすごく使えそうな気がする。
より詳しい商品の内容については以下をご覧ください。
高電社 ニュースリリース「ChineseWriter8 シリーズ」発売

ちなみにChineseWriter8 MASTERという中国語学習者向けのセットもあって、NHK教育テレビの中国語会話で使われている「抑揚変換」が入ってる。
ちょっと遊んでみたいような気もするが…それは必要ないかなぁ?

どちらを買うかただいま考え中です。
語学学習 > 普通話 : comments (951) : trackbacks (0) : 編輯 このエントリーを含むはてなブックマーク

サイト用語

メッセで話してて相変わらず単語が浮かんでこない。
自らの語彙の少なさがうらめしい。

サーバーの話がしたいんだけど、単語がでてこないのでとりあえず英語で“WebServer”と書いてみる。
が、記憶の中からひねり出し、
「服務器?」と訊くと
「伺服器」と教えてもらった。

あはははは。

その後調べたら、べつに“服務器 hu2 wu4 qi4”でもいいみたい。
ただしこちらは大陸の言い方。台湾では“伺服器 si4 hu2 qi4”みたい。

ついでに書いておくと、
ネット=網路 wang3 lu4
ネットする=上網 shang4 wang3
サイト=網站(网站) wang3 zhan4
webページ=網頁(网页) wang3 ye4
カキコ=留言 liu2 yan2 /帖子 tie4 zi
BBS=留言板 liu2 yan2 ban3
フォーラム=討論區(讨论区) tao3 lun4 qu1
ダウンロード=下載(下载) xia4 zai4
web日記=網路日誌(网路日志) wang3 lu4 ri4 zhi4/網誌(网志) wang3 zhi4
blog=部落格 bu4 luo4 ge2

そいでもってアクセス量は“流量”、(サーバー)ダウンは“挂掉”らしい。“当掉”って書いてる人もいたな。
新しい言葉なので、地域によって表現も違ったりするんだけど、そういうのは勘で読むしかないかな(-_-;)

めずらしく簡体字も併記してみました(笑)。
語学学習 > 普通話 : comments (1192) : trackbacks (0) : 編輯 このエントリーを含むはてなブックマーク

[成語]驚弓之鳥

ここ数日事情があって、中文をいろいろ読まないといけない状況になってる。
人によって文章の書き方が違うので、かなり解読能力を要するというか・・・。

そんな中でぶつかった成語。
驚弓之鳥 jing1 gong1 zhi1 niao3
[成]弓の音にも怯える鳥 <喩>一度危険な眼にあうとちょっとしたことにもおびえる(こと) 小学館 中日辞典より

そうだよな~、いろいろありすぎだよ。
感受性が強い人はいろいろ考えちゃって身動き取れなくなるわ。

みんな自分の権利ばっかり主張しすぎて、一番大切な人のことが見えなくなってるんじゃないの?!と思う。
彼女に楽しい気分でいてもらって、いい歌を歌ってもらうのが一番大事じゃないの???
台湾の宝だぜ、大事に守っていこうよ。

ということで、これからしばらく中文メールと闘います(-_-;)
語学学習 > 普通話 : comments (1274) : trackbacks (0) : 編輯 このエントリーを含むはてなブックマーク

NHK中国語会話

4回目にしてやっと見た。
いつもはついWBS見ちゃうから、ずっと見逃してたんだよね(^^ゞ

NHK中国語会話サイトではすでにチェックしていたんだけど、「音から入る」ということでピンイン(アルファベットを使った中国語の発音表記)をメインにした教え方、というのには賛成。
そうしないと日本人は漢字に頼ってしまって音を覚えないから。
続きを読む>>
語学学習 > 普通話 : comments (1111) : trackbacks (0) : 編輯 このエントリーを含むはてなブックマーク

画家の名前

1000ピース 10-568 12本のひまわり香港人の友人がルーブル美術館展の広告を見たらしく、行きたいと言いだした。好きな画家の話になったので、広東語表記をメモ。

ヴァン・ゴッホ=梵谷
マティス=馬提斯
ゴーギャン=高更
マネ=馬奈
モネ=莫奈
ピカソ=畢家索
ドガ=德加
ドラン?=董元
ターナー=端立
ルノワール=雷諾瓦

ルーブル(美術館)=羅浮宮

思いつくまま適当に名前を言っていたので、有名どころで抜けているのがたくさんあると思う(-_-;)
あと私が日本語で言って通じなかったのもいくつかあり。
また聞いたら追記します。
語学学習 > 広東語 : comments (1281) : trackbacks (0) : 編輯 このエントリーを含むはてなブックマーク

ヒヤリング練習

すでに先々週のことですがCさんと「また真剣に中国語の勉強はじめようかと思って・・・」という話になりまして、Cさんが
「聞き取りがねぇ・・・だめなんだよ」
と仰っていたので、ご本人ともお話ししましたがそれに関して書き留めておきます。

私も最初はテキストを見ながら、漢字を目で追いながら勉強していたように記憶しています。
ですが中国に行って、テキスト丸暗記の簡単なセンテンスなら話せるんだけど相手が話しかけてきた言葉が全然分からないという事態に直面しましてとても落ち込みました。

そのとき香港人の友達と一緒に行動したのですが、友達は普通話教育を受けていないためほとんど喋れない、あるいは喋っても香港訛りがきつすぎて分かってもらえない。でも相手が言ってることは分かるんです。
「話すのは苦手だけど、何言ってるかは分かるよ」と。

私の発音の方が相手にはよく伝わるのです。
でも私は相手の言ってることが分からない。だから、香港人の友達が英語に訳して私に教えてくれてやっと理解できる。でも友達が話すと相手に理解してもらえないので、私が言い直す(笑)。
続きを読む>>
語学学習 > 普通話 : comments (1328) : trackbacks (0) : 編輯 このエントリーを含むはてなブックマーク

[成語]望梅止渇

台湾の妹迷がメッセに上がってたので、声をかける。
写真を送ったら
「只能望梅止渴」
とおっしゃる。

望梅止渴 wang4mei2zhi3ke3
[成]梅を望んで渇きを癒す。空想で自分を慰めること。 小学館 中日辞典より


・・・こういう言葉がさらっと出て来ちゃうってのがすごいよなー。
続きを読む>>
語学学習 > 普通話 : comments (1427) : trackbacks (1) : 編輯 このエントリーを含むはてなブックマーク

今日の普通話 無尾熊

無尾熊[wu2wei3xiong2] コアラ

昼間作業してたら知らない人からメッセで呼びかけられ、びっくりしたらグループチャット(っていう名称正しいかな?)だった。
知ってる台湾妹迷+名前は見たことあるけど会話するの初めての台湾妹迷+台湾留学中の妹迷。
続きを読む>>
語学学習 > 普通話 : comments (1197) : trackbacks (0) : 編輯 このエントリーを含むはてなブックマーク

我的老師

先日中国語学習について書いたので、ついでに書いておこう。

「私の中国語は独学」と言っていますが、英語のときもそうだったけど人との出会いに恵まれてなんとか続けられたという気がします。
続きを読む>>
語学学習 > 普通話 : comments (1141) : trackbacks (0) : 編輯 このエントリーを含むはてなブックマーク

私と中国語学習

Cらんさんとメッセで話していて、中国語学習の話になりました。
私の場合、中国語は独学で学んだのでいままで語学学校とかに通ったことがありません。
教材はNHKテレビ中国語会話とNHKラジオ中国語会話のテキスト+本屋で見つけてきたいろんな語学本。
そしてネイティブの友人達。

実は19才のとき、初めての中国旅行をきっかけに中国語学習にチャレンジして、3ヶ月で挫折してます。
だって難しいんだもん・・・。
続きを読む>>
語学学習 > 普通話 : - : trackbacks (1) : 編輯 このエントリーを含むはてなブックマーク
1 2 >>
latest entries
recent comments
Twitter
recommend
二重の生命

二重の生命

recommend
VCからの贈物

VCからの贈物

recommend
Ok Go

Ok Go

resent trackbacks
categories
archives
my site
  • A*mei-project
  • チュウカラブ
  • 反盗計画
AD
  • バナー
others